Relembrando provérbios, ditados e expressões, observa-se que os objetos citados nesses ensinamentos caíram em desuso. Em quase todos os casos dessas advertências o material de referência sumiu e o termo e seu significado ficaram.
“O provérbio é frase curta, de origem popular, com ritmo e rima, rica em imagens, que sintetiza um conceito, uma regra social ou moral. Na Bíblia aconselha, educa, edifica”.
O ditado significa a sabedoria popular, sendo uma espécie de alerta e faz parte da cultura local.
Os ricos iam aos lugares a cavalo, chegando com sapatos limpos; os pobres iam a pé e podiam atolar os pés na lama. Assim, nas portas havia uma lâmina de metal para os pedestres tirarem o excesso de sujeira rapando os pés; daí o termo “pé rapado”.
“Pelo andar da carruagem” significa a forma como as coisas estão evoluindo... “Pela carruagem se sabe quem vem dentro”, para dizer que a aparência rica diz quem vem lá. “Enquanto a carruagem passa, os cães ladram” – a ralé faz barulho, mas de nada adianta, pois quem está lá dentro a ignora.
“Ele perdeu o bonde da história”, ou não vá “perder o bonde”, pois a oportunidade é agora!
Alguém mencionou o chocalho de jararaca em uma live, e a time-line gritou: a serpente que tem chocalho é a cascavel. As cobras estão no campo, os citadinos só as veem na tela, mas ainda, para mostrar coragem e coerência se diz: “mata a cobra e mostra o pau”, o objeto contundente, claro!
Os viciados em jogatinas tanto blefam quanto trapaceiam, tirando ou ocultando “carta na manga”, ou seja, aproveita a plateia distraída para roubar. O termo significa “o último recurso”. Hoje, além de quase não se usar mangas compridas, as cartas reais se digitalizaram e sumiram na web.
Quando alguém insiste em um tema, se diz: “vira o disco”. Exceto pelos saudosistas do LP – disco de vinil, os jovens não sabem o que é isso, e muito menos entendem a ação de virá-lo para “ouvir o outro lado”. Desde o compact disc – CD – 1979, não se vira o disco. E o outro lado é a outra parte, não propriamente “lado”.
Lendo na tela, não mais se “vira a página”, assim, quando se inicia uma nova etapa da vida, em especial quando se quer esquecer alguém, um lugar ou uma época, se diz que virou a página.
Com o uso das baterias recarregáveis, o que será das frases: “troca a pilha, minha filha” ou “ele está uma pilha”?
Em uma época, que, exceto em inverno rigoroso, ninguém usa luvas, parece sem sentido dizer “tapa de luva”, ou “esbofeteou-o com luvas de pelica”, significando resposta poderosa, irônica e sutil. Sem contar o “porta-luvas” dos carros, uma espécie de guarda-tudo.
As máquinas fotográficas digitais não têm filme e por isso não queimam a foto, mas ainda se usa o termo “não vou queimar meu filme”, para dizer que se não tiver cautela agora poderá perder uma chance melhor adiante.
É frequente um entrevistado, após um trauma ou um prêmio, dizer: “ainda não caiu a ficha”, para significar a falta da real compreensão sobre o que lhe aconteceu. Tal artefato no telefone público não é usado para fazer ligações telefônicas desde 1992.